Un braguetazo es
Casarse por interés con una mujer rica.
¿Hay una palabra equivalente para el caso inverso, para "Casarse por interés con un hombre rico"?
Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for linguists, teachers, students and Spanish language enthusiasts in general wanting to discuss the finer points of the language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityUn braguetazo es
Casarse por interés con una mujer rica.
¿Hay una palabra equivalente para el caso inverso, para "Casarse por interés con un hombre rico"?
No he encontrado una versión exclusiva para la mujer, pero tienes un término que se puede aplicar a ambos sexos por igual:
- m. y f. Persona que trata de casarse con alguien acaudalado.
Un término parecido que aplica solo a hombres es el siguiente:
- m. Hombre que trata de casarse con una mujer rica.
En todo caso, estas palabras describen a la persona que trata de casarse con alguien rico, pero no a la acción de casarse en sí, como lo hace braguetazo. No encuentro ninguna contrapartida femenina para tan sonoro vocablo. Uno podría pensar en bragazo, que al menos hace alusión a la braga, pero el problema es que esa palabra sería muy similar a esta otra, ya existente y con un significado distinto:
Del aum. de bragas, pl. de braga1.
- m. coloq. Hombre que se deja dominar o persuadir con facilidad, especialmente por su mujer. U. t. c. adj.
Notablemente en castellano no parece haber un término equivalente (un sustantivo con el subfijo "azo", aumentativo, como `Gol-azo) para referir al casamiento de una mujer con un hombre de fortuna.
Me refiero a la inexistencia de una palabra con el mísmo sentido, pero opuesta en género (como lo sería acaso bragazo
, en tanto braga es la prenda femenina contrapuesta a bragueta, que originó 'braguetazo')
Como dato curioso puede notarse que la lengua si alude de manera indeterminada (en cuanto al género sexual) a quien intenta una unión económicamente favorecedora
- m. y f. Persona que trata de casarse con alguien acaudalado.