1

Tienes que levantarte muy temprano así no vas a la escuela muy tarde.

Estaba lloviendo a cántaros, así que fui a casa.

Me pregunto si son intercambiables. ¡Gracias!

  • 1
    Buenas, he corregido el título en tus dos últimas preguntas. No entiendo porque usas ">>" y "<<", esos símbolos no se emplean en el lenguaje común si no en los textos y expresiones científicas. Si te fijas en el lateral derecho, en el apartado "Related", verás que normalmente se emplean comillas para encuadrar la expresión por la que se pregunta. – RubioRic Jun 23 '20 at 5:13
  • 1
    @RubioRic puede que estuviera intentando usar las comillas españolas: «Así» vs «Así que» – Charlie Jun 23 '20 at 6:17
  • @Charlie Tienes razón, seguramente es eso – RubioRic Jun 23 '20 at 6:31
3

"Así" significa:

  1. adv. dem. De esta o de esa manera

Cuando funciona como nexo entre dos oraciones, normalmente indica una consecuencia intencionada o una consecuencia negativa que se podría evitar. Por ejemplo:

  • Tienes que levantarte muy temprano. Así no vas a la escuela muy tarde.
  • Sale de fiesta todos los días. Así nunca va a completar sus estudios.

"Así que" significa

  1. loc. conjunt. En consecuencia, de suerte que, por lo cual.

A diferencia de "así", normalmente se usa "así que" para hablar de una consecuencia de algo que ya ha sucedido o que no se puede cambiar. Por ejemplo:

  • Estaba lloviendo a cántaros, así que fui a casa.
  • Las fronteras seguirán cerradas durante todo el verano, así que no viajaré este año.

Hay definitivamente cierto solapamiento, y en muchos casos se pueden intercambiar las dos expresiones. Pero la diferencia se mantiene. Por ejemplo, en la frase

  • Sale de fiesta todos los días. Así nunca va a completar sus estudios.

el hablante indica que tiene alguna esperanza de que la persona en cuestión cambie su actitud y deje de salir de fiesta con tanta frecuencia. En cambio, en la frase

  • Sale de fiesta todos los días, así que nunca va a completar sus estudios.

el hablante no tiene esa esperanza, y da por supuesto que la persona en cuestión seguirá saliendo de fiesta y no completará sus estudios.

  • el sustantivo "frontera" es femenino, no? – sf_admin Oct 31 '20 at 6:25
  • @sf_admin completamente cierto. Gracias por la corrección! – wimi Oct 31 '20 at 8:34

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.