Which one is correct, "Ojalá estuviera lloviendo todos los dias" or "Ojalá estuvieran lloviendo todos los días"?
Thanks.
Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for linguists, teachers, students and Spanish language enthusiasts in general wanting to discuss the finer points of the language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityWhich one is correct, "Ojalá estuviera lloviendo todos los dias" or "Ojalá estuvieran lloviendo todos los días"?
Thanks.
You can use 'llovieran' with N at the end but ONLY if after the verb 'llover' would be placed an object, e.g. lagrimas, estrellas... Ojalá llovieran tus lagrimas (better to say 'Ojalá NO llovieran tus lagrimas' si un hombre quiere evitar que su novia le dé calabazas :D).
For me it goes: Ojalá no lloviera todos los días.
The verb "llover" is usually impersonal and thus conjugated in the singular:
However, the sentence above sounds a bit strange in the progressive. This would be more usual: