0

Is the sentence Please go to register number 1 correctly translated in Spanish as Por favor vaya al registro numero 1?

Can the verb be used as noun in this case?

  • 1
    Which verb? "Register" is not a verb in "register number 1". – OnlyThenDidIReckonMyCurse May 27 at 19:37
  • Many sign makers use the infinitive rather than the imperative. This gets around whether to use vaya or ve. – Walter Mitty May 27 at 21:26
6

In Argentina (and supposedly in other Spanish-speaking countries too), one would hear:

  • Por favor vaya / diríjase a la caja número uno. ("caja" meaning "cashier")
| improve this answer | |
0

Depending on what you mean by register, your translation is almost correct. You are just missing a comma after por favor:

Por favor, vaya al registro número 1

In Spanish, this additions with a meaning outside the main sentence are always enclosed in commas. In this case, por favor adds nothing to the meaning of the main sentence (vaya al registro número 1), so you separate it using a comma.

I don't understand what you mean with using the verb as a noun; the only verb is go and I cannot see which noun you intend to use instead.

| improve this answer | |

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.