2

A teacher in a Spanish-speaking country gave my email address to his/her students, and I'm now inundated with pictures of children doing homework. How do I say something like:

This isn't the right email address, but good luck on the project!

Google translate says:

Esta no es la dirección de correo electrónico correcta, ¡pero buena suerte en el proyecto!

Unfortunately, I don't speak any Spanish, and I don't want to accidentally be mean about it. Is that an OK way to put it?

  • 4
    Wow! What fun! The suggested translation is fine. It's correct and sounds friendly. – Conrado Apr 27 at 18:20
3

The suggested translation is fine and it is polite enough but it won't be enough to stop the emails.

I have the same problem with some guy that has the same name and last name as me.

You could add. "por favor no envíes más emails a esta dirección porque yo no soy tu profesor" meaning "please do not send more emails to this address because I am not your teacher".

I also suggest using the block/filter option in your email client since I guess just telling children not to send their homework won't fully work either.

Good luck

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.