I'm struggling to find a proper translation for "ballooning/spiraling" as in "ballooning public debt". Basically, it's about something growing very fast. Ideally, I want one word, an adjective, nor a verb. Creciente doesn't quite capture the speed of it. Explosivo might get closer but I am not convinced, as the key is not about violence but increasing speed. Desbordado doesn't sound appropriate either. A two word solution might be crecimiento acelerado. Do you have a suggestion for one word?
¿Qué te parece el verbo disparar? En el propio DRAE aparece un ejemplo parecido al tuyo
- tr. Dicho de una cosa: Incrementar o hacer crecer sin moderación algo.
La demanda disparó los precios
growing very fast = crecer sin moderación algo
ballooning public debt = disparando(se) la deuda pública
While it may not carry some of the connotations that "ballooning" (growing rapidly as if you were inflating a balloon) or "spiraling" (show a continuous and dramatic increase) have, the DRAE includes "sobrecrecer"
Exceder en crecimiento o crecer excesivamente.
As an advantage, it is one word.
[...] la sobrecrecida deuda pública
[...] la sobrecreciente deuda pública