La letra X representaba históricamente la fricativa palatal sorda [ʃ], consonante normal en el español del s. XVI que luego sufrió cambios hasta llegar a pronunciarse [x], o sea como fricativa velar sorda. Este cambio se nota en algunos topónimos tales como México y Xalapa. Ahora, también mantiene la pronunciación grecorromana /ks/, pero ésta se encuentra mayoritariamente en palabras de origen griego (asfixia) y palabras que contienen el prefijo ex- (exhibir, exigir, etc.)
Mi pregunta es: en los topónimos mexicanos que contienen una equis que se pronuncia /ks/, ¿ésta representa la consonante (o secuencia de consonantes) correcta a partir de la lengua originaria? (No descarto la posibilidad de que esta letra haya representado la secuencia de consonantes /ks/ ab inicio, pero me parece dudoso).
Teniendo en cuenta el inventario consonántico de las lenguas que brindaron la toponimia mexicana, ¿cómo se habría pronunciado originalmente...
¿Tlaxcala (/Tlakskala/ o /Tlaʃkala/)?
¿Tuxtla (/Tukstla/ o /Tuʃtla/)?
Habrá más ejemplos, pero estos se me han destacado desde siempre.