I am learning about the subjunctive mood in Spanish, and I want to say "I wish I could go back to those days".
Is
Ojalá pueda volver a esos días.
correct?
Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for linguists, teachers, students and Spanish language enthusiasts in general wanting to discuss the finer points of the language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityI am learning about the subjunctive mood in Spanish, and I want to say "I wish I could go back to those days".
Is
Ojalá pueda volver a esos días.
correct?
The present subjunctive of the verb "poder" in Spanish in the first person is "pueda" as you say in your translation, however a more accurate way of expressing the same wish in Spanish would be using the past subjunctive, which is counterfactual (it is actually impossible to go back to the past):
Ojalá pudiera volver a esos días
or
Desearía poder volver a esos días
I would think that your attempt of Ojalá pueda volver a esos días would be a better translation for
I hope
wishI can go back to those days