1

Soy latina y hablo español, pero no vivo en Latinoamérica y español no es mi idioma fuerte. Entonces quiero aclarar un dicho que quizás es común en otro país, pero yo no lo he escuchado.

Un señor (no conocido) vino a mi casa a hacer un trabajo. Vio a mi niño de un año y dijo que está tan bonito que me lo van a robar.

Siguió repitiendo que me lo van a robar unas 4/5 veces ¡me saco tanto de onda que son las 3 de la mañana y sigo despierta! Parece que el es de El Salvador.

Mil disculpas si soy ignorante y un million de gracias por una respuesta que me ponga a calma.

1

Tranquila, no es que te vaya a robar al niño, es que afortunadamente para ti, tu peque es muy rico/guapo/'cute'.... Es una exageración pero no te lo van a robar, es una manera de hablar. En España se usan las exageraciones mucho. Como por ejemplo: 'Te he dicho mil veces que no seas exagerado', esta es muy común, pero no lo ha dicho mil veces, seguramente ni 100 pero está cansado de decirlo. Y en tu ejemplo igual, es una exageración.

1
  • 1
    ¡Muchísimas gracias, Iria! Ahora que lo leo si me pone más tranquila:) apenas nos venimos a vivir a Texas y recibo noticias que es uno de los estados más conocidos por secuestró de niño ....entonces me puso un poco paranoica! Te lo agradezco:)
    – Fez
    Mar 12 '20 at 9:32

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.