I want to ask a question about a preceding article before a noun.
I was reading the following sentence
La casa no era muy enorme, pero tenía unas habitaciones enormes
which I roughly translated to
The house wasn't very big, but it had big rooms.
I was confused however, with the use of 'unas'.
Couldn't we say
La casa no era muy enorme, pero tenía habitaciones enormes
without the definite article, or does the 'unas' signify some kind of relationship between 'casa' and 'habitaciones'?