0

Hoy aprendí que en la ortografía española de "concilio" no hay acento escrito. Esto me sorprende, porque en portugués se escribe "concílio", que corresponde exactamente a la pronunciación (acento en la antepenúltima sílaba "ci", que entonces debe ser indicada). ¿De donde viene esta diferencia ? ¿ Es porque la pronunciación es diferente ?

  • 1
    Las reglas para el español dicen que las palabras llanas acabadas en vocal no llevan tilde. Por tanto "concilio" (acentuada en "ci") no la lleva. Tal vez podríamos crear una pregunta genérica (si no la hay ya) que explique cuáles son las reglas básicas de acentuación del español. – Charlie Jan 25 at 21:51
  • En esta pregunta tienes resumidas las reglas básicas de acentuación. – Charlie Jan 25 at 22:18
  • 1
    Does this answer your question? ¿Desde cuándo tenemos las actuales reglas de acentuación? Resume las reglas básicas de acentuación – Diego Jan 25 at 22:35
  • 1
    Grave and llana are synonyms. – aparente001 Jan 26 at 5:44
  • 1
    @aparente001 I was unfamiliar with "grave" (used as a synonym of "llana", of course). – Charlie Jan 27 at 16:00