31

In Spanish, adjectives typically come after the noun they modify. However, there are some cases where the adjective comes before the noun, and usually (always?) with a change in meaning. Example:

El hombre grande -> The big man

El gran hombre -> The great man

So a two-part question:

  1. How can I know when it is appropriate to put an adjective first?

  2. When I encounter an adjective before a noun, how can I know the difference in meaning?

4
  • 1
    See here for a longer discussion of the matter. It does not in any way disagree with the accepted answer, but it may provide more examples to help guide people.
    – tchrist
    Feb 2, 2015 at 14:14
  • Clicking on the link above in the comment from @tchrist gave me a 404 page. I don't think this is exactly the same page he was trying to link you to, but it does contain some interesting, useful information (if you're willing to read it in Spanish or somehow have it translated).
    – Lisa Beck
    Mar 10, 2019 at 23:42
  • @tchrist - Do you want to update your link? This Q-A might be going canonical. Dec 18, 2019 at 23:03
  • Here's the last copy of that page from archive.org.
    – chrisk
    Apr 24, 2021 at 15:15

2 Answers 2

32

The difference is that an adjective placed before a noun acts as an attribute and after a noun it acts as a modifier.

There are some rules as to the position of the adjective, as follows:

  • Demonstrative, posessive and indefinite adjectives and articles usually go before the noun. E.g., Mis tres amigas vienen a la fiesta or Este nivel de español es intermedio.

  • One-word superlative adjectives go before the noun. E.g., ¿Cuál es el mejor libro que has leído?, La peor película que he visto or Es la mejor manzana que he probado. (Watch out for two-word superlatives, though, e.g., Es la maestra más paciente de toda la escuela.)

  • To express emphasis, you may place the "measuring" adjective before the noun, e.g., La hermosa niña de ojos azules or El asqueroso perro de mi vecino.

  • If you use two or more adjectives that refer to the same noun they are often placed after the noun. Examples: La mujer guapa e inteligente, La casa es grande y bonita. (There are exceptions, e.g., the García Márquez story La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada.)

  • In certain cases a change in the position of the adjective alters its meaning, as in your example. Another example is El señor pobre vs El pobre señor. In this example El señor pobre means the man has no money. El pobre señor means that the man is in a bad situation with troubles not necessarily related to money (as in "Poor guy!").

  • Some adjectives maintain a fixed position in the sentence: Rara vez, Alta tensión, Un verdadero caos.

There are different types of adjectives; among these we can distinguish the specificative and the explicative adjectives.

Epecificativo (limiting): those that besides giving a quality, restrict the semantic extension of the noun. They usually come after the noun. Examples: Los ojos azules, El auto violeta (Not verde, not rojo. Violeta!) They are adjectives of relationship, for instance a nationality or a quality that can't be changed. Él es un señor Africano, Él es un hombre blanco, Un nadador colombiano.

Explicativo (explanatory: They don't limit the extension of the noun, but distinguish or attribute a quality to the noun. They usually come before the noun: La verde hoja, La blanca nieve, La esbelta figura.

Source: livingspanish.com

1
  • I particularly like this article on ADJETIVO ADJUNTO AL SUSTANTIVO: Teorías sobre la posición del adjetivo atributivo. The observation that En esta cuestión “no se trata de leyes, sino de tendencias” is important, as too the discussion that while English is fixed in this regard and French occupies a middle ground, but that En español, como en portugués y en italiano, es más libre, aunque no caprichosa, la colocación de los adjetivos, y su variación permite una cierta libertad en la colocación
    – tchrist
    Feb 2, 2015 at 14:11
3

It is a per-case rule.

Most adjectives can be put before the noun without changing its meaning (but don't do it, it won't be natural). When the meaning changes, you need to learn it in a per-case basis.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.