I want to ask a question about the use of the verb poder in the future tense.
I was given the following sentence to read as part of a passage on future homes:
Estas estructuras se podrán transportar fácilmente.
From what I can understand, this sentence roughly translates to
These structures will be able to be transported easily.
What confused me however, was the verb poder applied in the future tense.
On its own, it suggests "one can" or "to be able to" so I thought in future tense, it would imply something along the lines of "one will be able to" i.e. that they will have an inherent property when they are made.
Is this a correct translation with a reasonable understanding of "podrán"?