2

¿Cómo es que se usa “una” y no “uno” en esta frase?

Tengo una de trabajo que no tengo un minuto libre.

A mi entender el nombre tiene que corresponder al nombre.

  • 2
    Ya he respondido pero de todas formas tengo curiosidad, ¿de dónde sacaste esta frase? ¿Es de un libro o la escuchaste? Siempre es recomendable aclarar de dónde proviene la frase porque puede ser dialectal. – pablodf76 Oct 30 '19 at 1:06
  • Favor adicionar a la pregunta la fuente en donde encontró la frase. El contexto es muy importante para poder dar una respuesta más certera – alvalongo Oct 30 '19 at 13:30
5

En tengo una de trabajo que... hay una elipsis (omisión de un elemento que se deja implícito). Aunque no se puede decir con seguridad, probablemente una significa una cantidad en este caso. Por el tono con el que se pronuncia esta clase de oraciones, se interpreta que

Tengo una (cantidad) de trabajo que no tengo un minuto libre.

equivale a

Tengo tal cantidad de trabajo que no tengo un minuto libre.

Esta clase de elipsis (con una = una/tal cantidad) siempre se utiliza con el mismo patrón que tal / tan / tanto... que.., y generalmente lo que sigue es algo negativo. Por ejemplo:

  • Le dieron una de golpes que no se podía levantar del piso. (= Le dieron tantos golpes que...)
  • En el campo había una de ovejas que era imposible contarlas. (= En el campo había tantas ovejas que...)

Esta clase de expresión es bastante coloquial, propia del idioma hablado informal, seguramente de algunas regiones pero no de todas, y a mí me suena además un poco anticuada.

| improve this answer | |
0

Tengo una de trabajo que no tengo un minuto libre.

En el ejemplo que citas la correspondencia que esperas de género no se da con la palabra trabajo (masculino) sino con la palabra implícita a la que una alude (pudiendo referir a distintas cosas de género femenino (la coma es necesaria)

Tengo una [cantidad / montaña / pila] de trabajo, que no tengo un minuto libre

Es una forma que se verifica bastante en el lenguaje hablado y coloquial, porque permite una amplitud de sentidos

Le descubrieron una, que ni te cuento...

Esta frase se podría escuchar perfectamente en una conversación, al menos de Argentina o Uruguay, como prolegómeno o inicio al recuento de algo (sobre esa tal***cosa*** —grave, suculenta, jugosa— referible con chismosa fruición).

También se encuentran ejemplos escritos, como aquí o aquí

Aquí hay otra explicación sobre este modismo (una que ...)

frase "una que ni te cuento"

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.