2

En la zona donde vivo es bastante común decir autobús y autocar de forma indistinta. El otro día lo comentaba con no sé quién y me dijo que uno de ellos es para trayectos cortos... y la respuesta me medio convenció. Impulsado por las ganas de ampliar horizontes, me dirigí al DLE y vi que:

autobús
Del fr.autobus, deauto'auto²' yomnibus'ómnibus'.

  1. m. Vehículo automóvil de transporte público y trayecto fijo que se emplea habitualmente en el servicio urbano.
  2. m. autocar.

Y luego

autocar
Del fr.autocar, deauto'auto²' y el ingl.car'coche¹'.

  1. m. Vehículo automóvil de gran capacidad concebido para el transporte de personas, que generalmente realiza largos recorridos por carretera.

Donde auto² es automóvil.

En base a estas definiciones, la explicación que me dieron parece satisfactoria, si bien el hecho de que la segunda acepción de autobús sea autocar me hace pensar en un cierto deslizamiento hacia la adopción de ambas palabras como sinónimas directas.

Mirando un poco para atrás, resulta que autocar solo entró en los diccionarios en 1970 (Academia Usual) como ómnibus automóvil, momento en el cual definían el autobús como lo mismo con la coletilla de que se emplea en el servicio urbano. Autobús es algo más vieja y ya aparece en 1927 (Academia Manual).

Por todo ello, ¿cómo se usan actualmente estas palabras? ¿Cuál es su tendencia? ¿Se puede asumir una tendencia a ser sinónimas?

  • 1
    ¿Te interesa específicamente España, o incluso tu región en particular? Si es así, sugiero que así le etiquetees. // A manera de paréntesis: En México, el urbano va dentro de la ciudad, y el autobús va de una ciudad a otra. Y el autobús puede ser de primera [clase], de segunda [clase], o ... puede ser el totolero, es decir que puedes subirte con gallinas (vivas) o incluso guajolotes. En algunas ciudades hay vanes también, y no recuerdo cómo se les llama. – aparente001 Oct 10 at 4:42
  • 1
    Curioso, parece que autobús se usa más para el servicio urbano y autocar para los desplazamientos entre ciudades. En todo caso, comentar que la verdad es que aquí en Andalucía la palabra autocar no la suelo usar ni oír mucho (sí se usa más en plan técnico), lo que suele decir la gente es autobús con independencia de si es urbano o no. Aquí decimos que vamos a ir a Madrid en autobús, no en autocar. Y las excursiones del colegio también se hacen en autobús, aunque sean diferentes de los de línea. – Charlie Oct 10 at 7:03
  • @aparente001 me interesa ver cómo se usa en general, de ahí que añadiera la etiqueta diferencias-regionales. Comento el uso en España por el hecho de que es donde vivo actualmente y así lo oí, pero no me interesa especialmente en un lugar concreto. – fedorqui Oct 10 at 7:08
  • My granma exactly uses like that; autocar for intercity coaches, autobús for the local mass transit. – 23419 Oct 10 at 18:54
1

México: no se usa autocar.
Colombia: no se usa autocar.

España:

0

En Colombia se usa genéricamente la palabra bus para referirse tanto al vehículo de ruta urbana como al que hace ruta entre 2 ciudades.

Se usan adjetivos cuando se requiere diferenciarlos:
Bus urbano para el que hace recorridos dentre de una ciudad o población.
Bus intermunicipal al que realiza recorrido entre 2 ciudades o más; para estos también se usa la palabra flota y de hecho muchas empresas tiene esa palabra en su nombre como Flota La Macarena, o Flota Valle de Tenza.

No se usa la palabra autobus y la palabra autocar es inexistente.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.