This is correct - dot before comma:
Voy con vds., luego ya iré con ellos.
This is correct - dot before and after right/closer parens (works with several other characters in spite of the parens):
Iré con ellos (pues ya habrá ido con vds.).
This is correct too - dot before semicolon:
Iré con él, ella, ellos y vds.; pero después.
Even this is correct - dot before colon:
Estos son con quienes irán vds.: él, ella y ellos.
However, can't use two consecutive dots.
Iremos todos juntos a los EE.UU..Iremos todos juntos a los EE.UU.
This looks like a weird arbitrary exception, because I see no contention with using two dots.
It's alright - it's a language of exceptions. We all know, that's not the topic.
But where does this one come from? The thought process leading to the rule being that.