Game over, amigos!
OK, this edition has been kind of an emotional roller-coaster for many of us (to put it really lightly) and the source of many a headache for mods, CMs and veteran users alike... but in the end I think we got some nicely golfed translations worth of praise!
user2325442's, user0721090601's, Luis Rico's, Peter Taylor's and user23391's answers all got the original text down to about ~70 chars or less, an 80-90% reduction in length which is honestly impressive!
On the other hand, not all of them managed to keep the original concepts in the translation to the same degree, and that is important too.
All things considered, I think one of the answers managed to strike the best balance between shortness and closeness to the original -- and that is Luis Ricos's answer with 66 chars. Congratulations, Luis Rico! We're happy to see you win :)
As per TG rules, as the winner, Luis Rico has now two days to propose a new text for the next edition of the game, if they want to. After two days, anybody can post a new TG question with a new text for everybody to have fun :)
See you then!
Welcome to a new edition of the game! If this is your first time, there's some info for beginners at the end of this post.
We understand there are some folks upset about the decision made this week. We aren’t going to share specifics out of respect for all individuals involved but this is a site reaching millions of people and we have to do what we believe fosters a spirit of inclusion and respect. When a moderator violates that, we will always do our best to resolve it with them privately. When we can’t we must take action. This is always done based on what we believe is best for all SE users.
The goal is to translate the given text to Spanish, using as few letters as possible, while keeping all the original text's meaning and concepts more or less intact.
My own, non-golfed translation:
Comprendemos que hay algunos paisanos molestos por la decisión tomada esta semana. No vamos a compartir los detalles por respeto a todos los individuos implicados pero esto es un sitio que alcanza a millones de personas y tenemos que hacer aquello que creemos que fomenta un espíritu de inclusión y respeto. Cuando un moderador viola eso, siempre haremos lo mejor posible para solucionarlo con ellos en privado. Cuando no podemos debemos tomar medidas. Esto siempre se hace basado en lo que creemos que es lo mejor para todos los usuarios de SE.
- Rules: Translation-golf rules.
- Special rule for this edition: OP can participate, too.
- Letter counter (only letters and numbers matter): jsfiddle
You may want to check past translation-golf questions to get a feel of the game dynamics and the kind of answers expected.
Want to share translation ideas, ask for clarifications or just tease other contestants? Join us in La Tertulia, Spanish.SE's official chat room!