4

En muchas ocasiones me encuentro con textos de este tipo, con la locución adverbial sobre todo toda junta:

Me gusta el fútbol. Sobretodo cuando gana mi equipo.

A mí me chirría pues siempre he visto que es sobre todo, separado. Sin embargo, muchos editores de textos lo dan por válido y me surge la duda: ¿es correcto decir sobretodo en algún caso?

  • That is wrong as @fedorqui has explained in his/her answer. Anyway, I wouldn't be surprised to have such a mistake in a football related publication. – Vladimir Nul Sep 24 '19 at 11:07
4

No. Sobretodo junto nunca puede sustituir a sobre todo separado. Solamente usaremos sobretodo para referirnos a una ropa de abrigo.


Sobre todo quiere decir especialmente, por encima del resto de cosas, por lo que tu frase correctamente escrita sería:

Me gusta el fútbol. Sobre todo cuando gana mi equipo.

Esto es: Me gusta el fútbol. Por encima del resto de cosas / especialmente cuando gana mi equipo.

Sin embargo, sí existe la palabra sobretodo y es lo que a veces crea confusión. Ahora bien, es una pieza de vestir:

sobretodo

1. m. Prenda de vestir ancha, larga y con mangas, en general más ligera que el gabán, que se lleva sobre el traje ordinario.
2. m. Am. Abrigo o impermeable que se lleva sobre las demás prendas.

El Diccionario panhispánico de dudas habló de ello en su artículo todo, -da:

9. sobre todo. ‘Especialmente, principalmente’: «Me encanta la música ligera, sobre todo cuando es lenta» (Nieva Señora [Esp. 1980]). Es locución adverbial y se escribe siempre en dos palabras. No debe confundirse con sobretodo, sustantivo masculino que significa ‘prenda de vestir, larga y con mangas, que se lleva encima de las demás prendas’ y que, en América, se emplea como sinónimo de abrigo: «Albert Camus posa con el cuello del sobretodo levantado para enfrentar el frío parisino» (González Habano [Cuba 1998]).

  • 4
    En invierno uso sobre todo un sobretodo. – user14069 Sep 24 '19 at 12:02
  • @blonfu nunca voy olvidar lo que es un sobretodo. Gracias. – mdewey Sep 24 '19 at 14:58
  • Curious fact: In Portuguese, both words are translated to "sobretudo". – Alan Evangelista Dec 18 '19 at 20:06

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.