Leyendo Zalacaín el aventurero de Pío Baroja me encuentro con esta frase:
Tenía Martín un rival en un chico navarro, de la Ribera del Ebro, hijo de un carabinero. A este rival le llamaban el Cacho, porque era zurdo.
La verdad es que la asociación de ideas cacho -> zurdo se me hace extraña. Históricamente el zurdo era mal visto (¡incluso a mí de pequeño mi abuelo me decía que me cambiara a diestro!) y de ahi pienso que podría pensarse cacho como sinónimo de algo malo.
Pero resulta que cacho es una palabra con múltiples acepciones (como se vio en ¿Cuál es la palabra del español con más etimologías diferentes admitidas por la RAE?) y, de ellas, me quedaría tal vez con la 4.ª:
cacho4, cha
Del lat. coactus, part. pas. de cogĕre 'recoger', 'reunir, congregar'.
- adj. gacho.
Relacionado con agachar.
- adj. Encorvado, inclinado hacia la tierra.
- adj. Dicho de un buey o de una vaca: Que tiene uno de los cuernos o ambos inclinados hacia abajo.
- adj. Dicho de un caballo o de una yegua: Muy enfrenado, que tiene el hocico muy metido al pecho, a distinción de los despapados, que levantan mucho la cabeza.
- adj. Dicho de un cuerno: Torcido hacia abajo.
Para el cual yo relacionaría (libremente) gacho con el "gauche" francés que quiere decir izquierda. Pero no sé si la cosa va por allí o tiene una explicación más simple.
Entonces, ¿por qué se relaciona cacho con zurdo?