¿Cuál es la diferencia entre los verbos militar y trabajar? Escucho el uso del primero en varios contextos en donde cabe el segundo, como “por entonces ella militaba en una casa de cuido”. ¿Cuando se dice uno y cuando el otro?
Gracias!
Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for linguists, teachers, students and Spanish language enthusiasts in general wanting to discuss the finer points of the language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityMilitar es un concepto bastante específico, que a veces se superpone con trabajar, pero no siempre. El ejemplo que das suena como una expresión idiomática o un uso dialectal.
El verbo militar se refiere generalmente a ser miembro activo de una facción política. Una persona que milita para un partido puede también trabajar para el mismo (en el sentido de ser un empleado de la organización partidaria), pero una cosa no implica la otra.
Nunca había escuchado militar usado como sinónimo de trabajar en el contexto de tu ejemplo (trabajar en una institución que no tiene relación con la política o el activismo de ninguna clase). No estoy diciendo que sea incorrecto, pero sí que probablemente está restringido a ciertas regiones. (Este significado no figura en el DLE ni en el Diccionario de Americanismos.)