1

El otro día me fijé en que en catalán decimos absentar para la palabra ausentar, que el DLE identifica como del latín tardío absentāre.

Me hizo gracia que se pasara de abs- a aus- y pensé que era un caso típico de la disimilación que se describe en ¿Por qué decimos “apropiar” (sin r) y no “apropriar” si viene del latín “appropriāre”?.

Miré si había ocurrido en otras palabras, buscando por palabras que empiezan por "aus" y "abs" en el DLE. No encontré ninguna (austero viene de austērus, por ejemplo), así que la duda me queda: ¿por qué hubo este cambio de abs a aus? ¿Ocurrió en otros casos?

3
  • 1
    No sé si ya viste esta pregunta. Creo que la respuesta aceptada (mía) vale para esta pregunta, aunque el punto de partida sea diferente.
    – pablodf76
    Jul 26 '19 at 14:15
  • @pablodf76 tras una lectura rápida me da la sensación de que sí. La marco para leer con calma, pues parece una joya que se me pasó en su momento. Jul 26 '19 at 14:18
  • 2
    Releyéndola no agregaría más a lo escrito, salvo el detalle de que hay palabras donde el cambio no se produjo por la razón habitual: que son cultismos (como abstenerse o absorber).
    – pablodf76
    Jul 26 '19 at 14:22

Browse other questions tagged or ask your own question.