5

La palabra jariguay no aparece en la edición actual del Diccionario de la lengua, ni en ninguno de los diccionarios que se pueden consultar mediante el NTLLE, en el Diccionario de americanismos, el CORDE o el CREA.

En el Fichero General de la RAE solo hay una ficha para jariguay:

1. Refresco de mala calidad que se hacía antiguamente: "Bébete un jariguay". También *jeriguay.
2. También vermut de baja calidad vendido a granel. Ver *chismorrito.

y otra sobre jeriguay, que proporciona información adicional:

Refresco de naranja o de limón de baja calidad, hecho artesanalmente, parecido a la gaseosa. También se dice *jariguay.

La Hemeroteca Digital apenas proporciona 18 resultados, todos en obras de acceso restringido, correspondientes a los años 1992 - 2017.

En internet se encuentran algunas páginas en las que se menciona y describe, siempre de un modo muy similar, como en https://elpobrecitohabladordelsigloxxi.blogspot.com/2014/04/jariguay.html, en Los orígenes del jariguay y uno bien fresco de atún con remolacha y fresas., en tuBabel.com o en Yo fui a EGB:

jariguay. Refresco barato, con sabor generalmente a naranja, aunque también había jariguay de cola y de limón. Las dosis de jariguay se servían generalmente en el mismo vaso, que no se lavaba entre toma y toma.

WordMagicSoft incluso aporta la traducción al inglés:

Translate "jariguay" to English: cheap refreshment notoriously inferior to the regular one.

Todos estos datos parecen avalar que se trata(ba) de un refresco barato, de mala calidad, de elaboración posiblemente casera o artesanal, que se consumía en los años setenta a noventa.

Sin embargo, no he encontrado en ninguna parte una mención, siquiera de pasada, a la etimología de la palabra ni a dónde se consumía (y si se sigue consumiendo).

3
+100

He encontrado varias interesantes referencias

Primero, este comentario sobre la palabra describe la palabra como tal:

Esta curiosa palabra "jariguay", de nombre a pais sudamericano (si se me permite la licencia), desde hace algunos años que no se suele oir, aunque a alguno aún se le escapa todavía para referirse a un brebaje de extraño gusto e igual procedencia.

Se vendían a botellas de 1 litro y de varios gustos aunque de naranja sobre todo. Digo 'de gusto' por decir algo ... porque 'de sabor' era realmente malo. Incluso 'de color' era sospechoso : una especie de 'agua churri' de leve presencia anaranjada ... que no indicaba nada bueno ...

Si no se quería gastar dinerillo, era una opción ... aunque lo mejor era decantarse por una bebida 'más consolidada'.

Ejemplos : - Que malo el "jariguay" de naranja. Puaggg !. - He preparado un "jariguay" de limón : le he metido de todo ... así sabe ... - Este "jariguay" no hay quien se lo beba, aggg !.

Luego encontré en este diccionario que la palabra viene de España

Refresco barato con sabor notoriamente inferior al normal País: españa

Para mí, más evidencia se encuentra en este blog que tiene referencias de tomar un "jariguay" en Vadocondes Burgos

De niño pasaba parte del verano en un pueblo de Burgos, Vadocondes. Antes de comer, la chavalada, íbamos al bar del Bomba a beber un “Jariguay”. El brebaje consistía en mezclar a pulso, gaseosa La Pitusa de limón, naranja y cola.

Finalmente, en Wikipedia, se encuentra una página refiriendo a Vadocondes como

una localidad y un municipio​ situados en la provincia de Burgos, comunidad autónoma de Castilla y León (España), comarca de La Ribera, partido judicial de Aranda, ayuntamiento del mismo nombre.

Por saber de seguro que no refiere a un Burgos fuera de España...

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy