I was watching Netflix Narcos and noticed that the word plata was used dominantly to refer to money instead of dinero. The translation for the former would be silver. Is this difference a result of advancement in language? Is that word still applied in modern usage?

3 Answers 3


Plata, which literally means "silver", is also one of the most common ways to refer to money (in any form) in American dialects of Spanish. As in English, there are many other ways to call money or certain amounts of money (as in luca for "one thousand currenty units"). I'm not aware of those other names being used in Narcos.

Dinero is the "proper" designation for money, but the word is almost unheard of in colloquial language (again, in American Spanish); in some places it may even sound too formal except for, well, formal occasions. So both dinero and plata are current and perfectly good words for "money", but plata is to be preferred.

  • 1
    dinero is equally uncommon in Spain, where pasta is used (or, regionally, words taken from local languages like perres, lit. perras). Seems like no one likes using dinero ;-) Commented Jun 22, 2019 at 18:27
  • 1
    ¿A taboo against naming money, maybe? I'm gonna have to ask about that.
    – pablodf76
    Commented Jun 22, 2019 at 18:44
  • 3
    @pablodf76 - And then there's also the null option: "No tengo ahorita para comprar otro uniforme." "¿Me prestas para comprar el pastel? Te pago el viernes." Commented Jun 22, 2019 at 21:27
  • 2
    @guifa I don't think that "dinero" is so uncommon in Spain. "No tengo dinero" is a pretty common phrase [no pun intended]. Have you seen "La Resistencia", the TV show? David Broncano always asks his guests: "¿Cuánto dinero tienes?" He may use other variants on repeating the question, like "panoja", but he almost always uses "dinero"
    – RubioRic
    Commented Jun 24, 2019 at 7:15
  • 1
    We're talking about impressions here. There's no way (without actual field research) to settle this with hard data. My impression was that the references to money in Narcos accurately reflected actual use. That's all; no point in discussing finer points, least of all generalizing.
    – pablodf76
    Commented Jun 24, 2019 at 13:52

According to the entry in the dictionary of the Royal Academy for plata_

  1. f. Am. Dinero o riqueza. No tengo plata para comprar.

So they classify it is an American usage. I assume from web searches that Netflix Narcos is primarily set in Colombia.


plata is a slang for money in many Latinamerican countries as Mexico, Colombia, Venezuela or Argentina. Not commonly used in Spain. However you have several of slangs per region in Spain to speak about money as: pasta, perras, perres, pelas, etc...

Dinero as a word for money is as well commonly used in many day-to-day formal or informal contexts, in Spain and all around the spanish-speaker world.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.