My Spanish text "Vistas" covers weather expressions. I see that the majority of the time 'hacer' should be used. However, the text also shows the use of 'estar', as in "está lloviendo".
Does this expression mean that it's raining right now?
The text also says to use 'está' with '-ado' endings (e.g., 'nublado', 'soleado'). Can anyone explain why, or is this just a rule I need to recall?