6

En el DLE se recoge la interjección naranjas:

  1. interj. U. para denotar asombro, extrañeza, desahogo, etc.
  2. interj. U. para negar o rechazar algo con rotundidad.

seguida de las variantes:

naranjas chinas, o naranjas de la China
1. locs. interjs. naranjas

¿Cómo se originó esa interjección, cuyo significado aparentemente no tiene ninguna relación con las acepciones habituales de la palabra?

  • por el "na" de naranjas? en ingles se usa el "bananas" por el doble "na" – Mike Jun 12 '19 at 20:17
  • A juzgar por el uso argentino naranjas remite a nada. Sólo lo usamos en la frase fija "No pasa naranja". – pablodf76 Jun 13 '19 at 10:10
2

A juzgar por definiciones antiguas de la interjección, parece que simplemente el hecho de que la palabra empezara por n ya la conviertía en candidata para equivaler a no, al igual que otras palabras similares como nones.

La voz se recoge desde 1925, cuando decía lo siguiente:

¡Naranjas! interj. con que se denota asombro, extrañeza, desahogo, etc. Sirve también para negar, caso en que equivale a nones.

La voz nones ya se usaba en el siglo XVIII como negación, de hecho el Terreros y Pando de 1787 dice que se usaba "entre Jitanos" y era "lo mismo que decir no". Y muy cerca en el tiempo encuentro este caso de naranjas como interjección:

Marqués:
¡Qué delicia! Estas bondades
sobrepasan mi esperanza.
Permita usted que a esos pies
(Arrodíllase.)
yo me prosterne, me abata,
me confunda. ¡Ah, qué sonrisa
tan insinuante!

Tío Pedro:
(Saliendo de repente, y quedándose suspenso al ver al Marqués.)
¡Naranjas!
¡Con qué devoción está!

Tomás de Iriarte, "La señorita malcriada", 1788 (España).

E incluso uno anterior:

Cirujano:
Usted atienda.
(Lee.) "Y después, sin que se enfríe,
se le echará una docena
de sanguijuelas."

Cochero:
¡Naranjas!

Ramón de la Cruz, "El Cochero y monsiur Corneta", c 1767 (España).

La verdad es que en ninguno de los dos casos propuestos la interjección se usa como negación, sino que tienen una clara intención de expresar asombro. Es posible, por tanto, que en su origen no influyera la n inicial, sino que fuese al revés, que la interjección de asombro se convirtiera en negación dado este hecho. Lo cual deja a la pregunta inicial sin respuesta.

Por tratar de recabar la mayor cantidad de pistas posibles, he notado en la hemeroteca de la BNE que la palabra "naranja" se usa sobre todo a partir de 1759, siendo muy escasa su aparición en publicaciones antes de ese año (y la mayoría de casos antes de ese año son de la expresión "media naranja"). No es que la palabra no se usara antes, pero al parecer a partir de 1759 empezó a ser noticia, entiendo que por su importancia en el comercio, como este recorte que cita las naranjas en la lista de las "preciosas mercancías" de las Américas.

Por esas fechas debió de crearse la expresión, que fue recogida al poco en obras de teatro, que reflejaban el habla del momento. No encuentro ningún caso de la interjección antes de la década de 1760.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy