In the hit novel Mala Onda by Chilean author Alberto Fuguet I remember the word "bomb" being used a lot.
It's obviously a slang word. I think it was only used in dialogue. I got the impression it was there to set the tone of the period, which is the very early 1980s.
Una vez fui a su casa, me acuerdo a hacer un trabajo. El impacto fue duro, no pude dormir, quedé bomb.
Regresar a Chile, loco, a este puterío rasca, bomb, con los milicos por todos lados y la repre, las mentes chatas, es más que heavy.
Me siento detrás de ellos, mis ojos enfrentando el estacionamiento, mis oídos enfrentando a estos dos clones de Jerry Lewis en su etapa más bomb.
So how widespread is or was the term "bomb"? Just '80s Chile or beyond?
As a bonus question, what does it mean? Just "cool" or something else?