4

Acabo de ver una pregunta en el Stack Overflow español. A continuación viene un fragmento:

ocupo hacer un diseño tipo los círculos de google plus. Que sea un circulo grande contenido por un grupo de círculos pequeños, y ocupo que tenga un circulo en medio como si fuera el centro de conjuntos.

Es más: alguien comentó:

¿Los círculos que ocupas tienen que ser estáticos, dinámicos o como sean?

Obviamente en este contexto ocupar parece ser sinónimo de querer o necesitar. Mi pregunta es: ¿es correcto utilizar el verbo ocupar de esta manera?

2

Pues resulta que sí. Los entresijos del español son inescrutables y el verbo ocupar ha adquirido ese significado, a juzgar por lo que dice el Diccionario de americanismos:

ocupar.

  1. tr. Mx, Ho, ES, Ni; Ec, Bo:NE,O, Ch, Ur, pop + cult → espon. Usar algo.
  2. Ho, Ni, CR; Mx, pop. Necesitar alguienalgo una cosa o a una persona.
  3. Ch. Llevar o vestir una prenda determinada. pop.

Así que sí, en Honduras, Nicaragua, Costa Rica y México se usa como sinónimo de necesitar.

| improve this answer | |
  • 1
    En Colombia no se usa OCUPAR para indicar necesidad – alvalongo May 14 '19 at 21:20
  • 1
    En México no he oído esto. He oído ocupar como sinónimo de utilizar (y esto es muy común). – aparente001 May 15 '19 at 2:32
  • en el noroeste de Mexico Ocupar se utiliza como sinónimo de "necesitar" – Mike May 15 '19 at 17:18
  • es el diccionario de Americanismos aceptados por la rae o son considerados regionalismos ? – Mike May 15 '19 at 17:20
  • 1
    @aparente001, es lo mismo que yo estaba pensando, hay momentos en los que "ocupar", "usar" y "necesitar" se pueden intercambiar sin que se pierda el significado original de la frase pese a que signifiquen cosas distintas. – Mike May 15 '19 at 22:24

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.