I'm trying to translate into Spanish something as simple as
That is flattering
To respond to or to describe something someone does or says to you, with the connotations and context of:
- What you said or did highlights something genuinely good about me
- What you said or did was sincere. It was not just said or done to please me or to get something from me
- What you said or did made me feel good or valued
- I appreciate your feedback/comment/action
You took a long time to research and look for a gift for me. It is flattering that somebody thinks that one is worth all that time and effort.
That compliment was flattering. No BS, no "kissing your butt", just plain and sincere "you did something that was good", and that was very rewarding and satisfying.
The way you look at me is really flattering. Makes me think I'm the only girl in the world. Makes me think there's something especial and unique about me.
First thing that comes to my mind would be "adulador", but the DRAE's definition gives this term a connotation of "unsincere" and plain "sweet-talker", even "servile", rather than truly admiring, appreciative and complimentary
- tr. Hacer o decir con intención, a veces inmoderadamente, lo que se cree que puede agradar a otro.
Similarli, "lisonjero" or "lisonjear", which is a sinonim of "adular" is described as
- tr. Dar motivo de envanecimiento.
I wish that there was a term that would not involve "please or feed someone's vanity, maybe with a second intention".
What could be a good translation for "flattering" in Spanish that conveys only positive connotations about the compliment itself, especially considering that the compliment might even be unintentional.