In the sentence, "Queremos daros una pequeño parte para el viaje a España" (from Olly Richards' Short Stories in Spanish for Beginners, Volume 1) what is the "os" in "daros" for, if "dar" means "to give"?
7Note: It should be una pequeña parte – the adjective should match the noun it’s modifying.– Janus Bahs JacquetMar 17, 2019 at 17:42
It's the second person plural object pronoun 'os' (as opposed to the subject pronoun 'vosotros'). It means 'you (plural)'. You would also use it where in English you might use 'to you' or 'for you' etc.
When such a pronoun occurs directly after an infinitive verb (or a gerund, or a positive command), it attaches to the end of the verb (this is called enclisis).
- Queremos daros - We want to give you (pl.)
- Queremos darte - We want to give you (sing.)
- Queremos darle - We want to give him
2darle could also mean give you for the use of usted as second person pronoun– VeAquiMar 18, 2019 at 2:27
Daros is used just in Spain, it means give you in plural.
In some countries of Latin America we use darles.
7This is incomplete. The reason for "daros" vs "darles" is the usage of "vosotros" vs "ustedes", the usage is therefore dependent on the form of addressing and not the country of origin (although the addressing form IS primarily culture- and county-dependent)– DarkhoggMar 18, 2019 at 0:13