In English, the term "member-elect" refers to a person having been elected to a legislative body, but not yet having been sworn into office.

I have found on Google Translate:

miembro electo

Is this correct?

1 Answer 1


Yes, it is correct.

According to the RAE, electo means exactly the same as it does in English


Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.