Why does sentence one use the verb estar and sentence two use the verb ser? Both translations are from google translate.
¿Cómo estuvo tu fin de semana? = How was your weekend?
¿Que tal fue tu noche? = How was your night?
Assuming both are referring to a date/time in the past, and that the person who is answering these questions likely wont change their opinion of these two dates, I would assume they would both use the verb ser.