1. ¿Se usa 'guácala' fuera de México?
Según el DAMER, se usa en los siguientes países:
I. 1. interj. Mx, Gu, Ho, ES, Ni, CR, Pa, RD, PR, Co, Ve, Ec, Pe, Bo, Ch, Py. Expresa desagrado, asco o rechazo. pop + cult → espon. (¡huácala!).
Y las palabras derivadas así:
I. 1. Ho, ES, RD, PR, Ec, Pe, Bo, Py. ¡guácala!
I. 1. interj. ES, Ni. Expresa asco.
I. 1. interj. Ho. Expresa rechazo o asco.
I. 1. interj. Mx, Ho, ES, CR; Pa, Ec, juv; Ch, cult → espon. Expresa asco o desagrado. pop. (¡guácatelas!).
I. 1. Mx, CR. ¡guácatela!
Además hay el sustantivo similar:
I. 1. f. Mx. Vómito. pop.
2. ¿Se usan otras palabras en otros lugares?
Otras palabras no relatos que se usan en otros países son:
I. 1. interj. Co:SO. Expresa disgusto. pop + cult → espon.
2. Ec, Pe. Expresa asco. pop + cult → espon. (atatao; ¡atatau!; ¡tatay!).
I. 1. Co:SO, Ec. ¡atatay!
¡atatau! (Del quech. atatau).
I. 1. Pe. ¡atatay!
II. 1. interj. Pe. atatay.
I. 1. interj. Mx, Gu, Ho, ES, Ni, CR, Pa, Ve, Ec, Pe; Co, Bo, Py. pop ^ desp. Expresa desagrado o rechazo. (¡fuche!).
3. PR. ¡fo!, expresa desagrado.
I. 1. Ni. ¡fuchi!, expresa rechazo.
I. 1. interj. Pa, Cu, RD, PR, Co, Ve. Expresa desagrado o rechazo por algo que huele mal. pop. ◆ ¡fuchi!
I. 1. interj. ES. Expresa asco o rechazo.
II. 1. interj. Ve. Expresa asco o repugnancia hacia algo.
I. 1. interj. Co. Expresa asco.
I. 1. interj. RD, Co, Ve, Ec. Expresa repugnancia.