19

En español mexicano, cuando uno siente algo repugnante es típico usar una palabra onomatopeica: 'guácala' (imita el sonido de vomitar). Es equivalente a decir 'yuck' en inglés.

¿Qué tan común es 'guácala' por el mundo hispanohablante?

¿Se usan otras palabras en otros lugares?

3
  • 1
    En Nicaragua se usa igualmente.
    – jrdioko
    Commented Aug 27, 2012 at 20:08
  • A como dice @jrdioko en Nicaragua se usa igual.
    – cayerdis
    Commented Aug 28, 2012 at 16:04
  • No entiendo por qué razón guácala es una onomatopeya del vómito. No me suena así.
    – c.p.
    Commented Jan 4, 2014 at 8:17

5 Answers 5

10

En Ecuador se utiliza la palabra. Sospecho que el show de televisión mejicano 'El Chavo del Ocho' pudo haber llegado a tener un rol en su adopción. Recuerdo que el personaje de 'la Chilindrina' lo usaba bastante seguido.

1
  • 5
    +1 Interesante lo de la posible influencia del Chavo del Ocho. Recuerdo también que se usaba mucho esa palabra ahí. Commented Aug 28, 2012 at 16:33
6

En España no se usa "guácala" ni nada similar.

Algunas onomatopeyas comunes para expresar asco son "puaj" o "aj".

4

En Colombia también se usa, (o se usaba) hace unos años era muy común escucharla, ya casi no la he escucho -no quiere decir, que aún no se utilize-, pero sí tiene la misma connotación de asco, disgusto.

3
  • Entonces, ?cual onomatopeya se usa en colombia para expresar asco?
    – Paul
    Commented Aug 28, 2012 at 13:14
  • Hmmm... pues yo sí que la sigo oyendo en Colombia y bastante seguido. Commented Aug 31, 2012 at 21:53
  • Creo que la onomatopeya más común que conozco donde vivo, -no generalizaré en toda Colombia porque sería erróneao- es ugh.
    – ChairOTP
    Commented Sep 7, 2012 at 2:00
3

Añado esta referencia de acuerdo con lo indicado en Juntemos en respuestas wiki las respuestas cortas específicas de regiones. Edita libremente para incluir la versión de tu país o región.


Sí se usa en...

  • Chile (también se usa guácatela y puaj)
  • Colombia
  • Ecuador
  • Guatemala (también se usa guácatela)
  • México
  • Nicaragua
  • Venezuela (también se usa guácatela)
  • Costa Rica

No se usa en...

  • España (se usa puaj y aj)
5
  • En Venezuela se usa mucho, además también se usa guácatela refiriendose a "qué asco" Commented Aug 27, 2012 at 20:23
  • En Chile también se usa, como también es usado guácatela, tal como menciona @Santiago. Otra palabra (interjección) que acá se puede usar con el mismo sentido es: ¡Puaj!. Commented Aug 27, 2012 at 22:44
  • En mis experiencias en Colombia (más que nada en la isla de San Andrés y con la gente allí), todavía está en uso común -- es una palabra que escucho mucho entre mi esposa y su familia, al menos.
    – Frank
    Commented Aug 29, 2012 at 10:11
  • En España no la usamos, o al menos no la he escuchado nunca.
    – Miguel
    Commented Aug 30, 2012 at 23:09
  • En Guatemala es muy común entre los niños, especialmente para referirse a comida que no les gusta. Entre adultos "que asco" se escucha más, pero mucha gente usa el guácala todavía.
    – mjuarez
    Commented Jan 25, 2013 at 20:47
0

1. ¿Se usa 'guácala' fuera de México?

Según el DAMER, se usa en los siguientes países:

¡guácala!

I. 1. interj. Mx, Gu, Ho, ES, Ni, CR, Pa, RD, PR, Co, Ve, Ec, Pe, Bo, Ch, Py. Expresa desagrado, asco o rechazo. pop + cult → espon. (¡huácala!).

Y las palabras derivadas así:

¡huácala!

I. 1. Ho, ES, RD, PR, Ec, Pe, Bo, Py. ¡guácala!

¡juácata!

I. 1. interj. ES, Ni. Expresa asco.

¡fácata!

I. 1. interj. Ho. Expresa rechazo o asco.

¡guácatela!

I. 1. interj. Mx, Ho, ES, CR; Pa, Ec, juv; Ch, cult → espon. Expresa asco o desagrado. pop. (¡guácatelas!).

¡guácatelas!

I. 1. Mx, CR. ¡guácatela!

Además hay el sustantivo similar:

guácara

I. 1. f. Mx. Vómito. pop.


2. ¿Se usan otras palabras en otros lugares?

Otras palabras no relatos que se usan en otros países son:

¡atatay!

I. 1. interj. Co:SO. Expresa disgusto. pop + cult → espon.
2. Ec, Pe. Expresa asco. pop + cult → espon. (atatao; ¡atatau!; ¡tatay!).

¡tatay!

I. 1. Co:SO, Ec. ¡atatay!

¡atatau! (Del quech. atatau).

I. 1. Pe. ¡atatay!

atatao.

II. 1. interj. Pe. atatay.

¡fuchi!

I. 1. interj. Mx, Gu, Ho, ES, Ni, CR, Pa, Ve, Ec, Pe; Co, Bo, Py. pop ^ desp. Expresa desagrado o rechazo. (¡fuche!).
3. PR. ¡fo!, expresa desagrado.

¡fuche!

I. 1. Ni. ¡fuchi!, expresa rechazo.

¡fo!

I. 1. interj. Pa, Cu, RD, PR, Co, Ve. Expresa desagrado o rechazo por algo que huele mal. pop. ◆ ¡fuchi!

¡ish!

I. 1. interj. ES. Expresa asco o rechazo.

¡eco!

II. 1. interj. Ve. Expresa asco o repugnancia hacia algo.

¡gas!

I. 1. interj. Co. Expresa asco.

¡asco!

I. 1. interj. RD, Co, Ve, Ec. Expresa repugnancia.

0

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.