19

En español mexicano, cuando uno siente algo repugnante es típico usar una palabra onomatopeica: 'guácala' (imita el sonido de vomitar). Es equivalente a decir 'yuck' en inglés.

¿Qué tan común es 'guácala' por el mundo hispanohablante?

¿Se usan otras palabras en otros lugares?

  • 1
    En Nicaragua se usa igualmente. – jrdioko Aug 27 '12 at 20:08
  • A como dice @jrdioko en Nicaragua se usa igual. – cayerdis Aug 28 '12 at 16:04
  • No entiendo por qué razón guácala es una onomatopeya del vómito. No me suena así. – c.p. Jan 4 '14 at 8:17
10

En Ecuador se utiliza la palabra. Sospecho que el show de televisión mejicano 'El Chavo del Ocho' pudo haber llegado a tener un rol en su adopción. Recuerdo que el personaje de 'la Chilindrina' lo usaba bastante seguido.

| improve this answer | |
  • 5
    +1 Interesante lo de la posible influencia del Chavo del Ocho. Recuerdo también que se usaba mucho esa palabra ahí. – Nicolás Ozimica Aug 28 '12 at 16:33
6

En España no se usa "guácala" ni nada similar.

Algunas onomatopeyas comunes para expresar asco son "puaj" o "aj".

| improve this answer | |
4

En Colombia también se usa, (o se usaba) hace unos años era muy común escucharla, ya casi no la he escucho -no quiere decir, que aún no se utilize-, pero sí tiene la misma connotación de asco, disgusto.

| improve this answer | |
  • Entonces, ?cual onomatopeya se usa en colombia para expresar asco? – Paul Aug 28 '12 at 13:14
  • Hmmm... pues yo sí que la sigo oyendo en Colombia y bastante seguido. – Gonzalo Medina Aug 31 '12 at 21:53
  • Creo que la onomatopeya más común que conozco donde vivo, -no generalizaré en toda Colombia porque sería erróneao- es ugh. – ChairOTP Sep 7 '12 at 2:00
3

Añado esta referencia de acuerdo con lo indicado en Juntemos en respuestas wiki las respuestas cortas específicas de regiones. Edita libremente para incluir la versión de tu país o región.


Sí se usa en...

  • Chile (también se usa guácatela y puaj)
  • Colombia
  • Ecuador
  • Guatemala (también se usa guácatela)
  • México
  • Nicaragua
  • Venezuela (también se usa guácatela)
  • Costa Rica

No se usa en...

  • España (se usa puaj y aj)
  • En Venezuela se usa mucho, además también se usa guácatela refiriendose a "qué asco" – Santiago Elvira Ramirez Aug 27 '12 at 20:23
  • En Chile también se usa, como también es usado guácatela, tal como menciona @Santiago. Otra palabra (interjección) que acá se puede usar con el mismo sentido es: ¡Puaj!. – Nicolás Ozimica Aug 27 '12 at 22:44
  • En mis experiencias en Colombia (más que nada en la isla de San Andrés y con la gente allí), todavía está en uso común -- es una palabra que escucho mucho entre mi esposa y su familia, al menos. – Frank Aug 29 '12 at 10:11
  • En España no la usamos, o al menos no la he escuchado nunca. – Miguel Aug 30 '12 at 23:09
  • En Guatemala es muy común entre los niños, especialmente para referirse a comida que no les gusta. Entre adultos "que asco" se escucha más, pero mucha gente usa el guácala todavía. – mjuarez Jan 25 '13 at 20:47
0

1. ¿Se usa 'guácala' fuera de México?

Según el DAMER, se usa en los siguientes países:

¡guácala!

I. 1. interj. Mx, Gu, Ho, ES, Ni, CR, Pa, RD, PR, Co, Ve, Ec, Pe, Bo, Ch, Py. Expresa desagrado, asco o rechazo. pop + cult → espon. (¡huácala!).

Y las palabras derivadas así:

¡huácala!

I. 1. Ho, ES, RD, PR, Ec, Pe, Bo, Py. ¡guácala!

¡juácata!

I. 1. interj. ES, Ni. Expresa asco.

¡fácata!

I. 1. interj. Ho. Expresa rechazo o asco.

¡guácatela!

I. 1. interj. Mx, Ho, ES, CR; Pa, Ec, juv; Ch, cult → espon. Expresa asco o desagrado. pop. (¡guácatelas!).

¡guácatelas!

I. 1. Mx, CR. ¡guácatela!

Además hay el sustantivo similar:

guácara

I. 1. f. Mx. Vómito. pop.


2. ¿Se usan otras palabras en otros lugares?

Otras palabras no relatos que se usan en otros países son:

¡atatay!

I. 1. interj. Co:SO. Expresa disgusto. pop + cult → espon.
2. Ec, Pe. Expresa asco. pop + cult → espon. (atatao; ¡atatau!; ¡tatay!).

¡tatay!

I. 1. Co:SO, Ec. ¡atatay!

¡atatau! (Del quech. atatau).

I. 1. Pe. ¡atatay!

atatao.

II. 1. interj. Pe. atatay.

¡fuchi!

I. 1. interj. Mx, Gu, Ho, ES, Ni, CR, Pa, Ve, Ec, Pe; Co, Bo, Py. pop ^ desp. Expresa desagrado o rechazo. (¡fuche!).
3. PR. ¡fo!, expresa desagrado.

¡fuche!

I. 1. Ni. ¡fuchi!, expresa rechazo.

¡fo!

I. 1. interj. Pa, Cu, RD, PR, Co, Ve. Expresa desagrado o rechazo por algo que huele mal. pop. ◆ ¡fuchi!

¡ish!

I. 1. interj. ES. Expresa asco o rechazo.

¡eco!

II. 1. interj. Ve. Expresa asco o repugnancia hacia algo.

¡gas!

I. 1. interj. Co. Expresa asco.

¡asco!

I. 1. interj. RD, Co, Ve, Ec. Expresa repugnancia.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.