What is the use of "le" in the following sentence:

La única vez que se le oyó un comentario nostálgico fue a propósito de un piano de cola.

I think oirse in this case means was heard. Is the le used to emphazise was heard from him/her?

1 Answer 1


You're so close. It actually means "from him/her", but it is not empahisis, because it is not repeating any information, but adding it for the first time.

If you said

Se oyó un comentario

That would mean A comment was heard, as you correctly point out, which is nice because "se" is indeed a difficult word.

But "le" is adding relevant information. It replaces an indirect object. It's relating the coment to that "him/her"

Se le oyó un comentario a él = A comment was heard from him

(same with her).

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.