What is the use of "le" in the following sentence:
La única vez que se le oyó un comentario nostálgico fue a propósito de un piano de cola.
oirse in this case means
was heard. Is the
le used to emphazise
was heard from him/her?
Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for linguists, teachers, students and Spanish language enthusiasts in general wanting to discuss the finer points of the language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
You're so close. It actually means "from him/her", but it is not empahisis, because it is not repeating any information, but adding it for the first time.
If you said
Se oyó un comentario
That would mean
A comment was heard, as you correctly point out, which is nice because "se" is indeed a difficult word.
But "le" is adding relevant information. It replaces an indirect object. It's relating the coment to that "him/her"
Se le oyó un comentario a él = A comment was heard from him
(same with her).