4

When I'm talking to someone, what are the most common ways to expess agreement, active listening and the like:

"is that so?", "really?", "ohh, I understand", "got it", "ohhh, that makes sense", "definitely so!", "no, no way!", "I can't believe" and so forth.

I mean a colloquial conversation and rather short phrases and words.

5

Here are a few to get you started.

¿Ah, sí?

¡No me digas/diga!

¿De veras?

¡Increíble! (this one is not quite so common)

¡No lo puedo creer!

¡No es posible!

¿¡Cómo es posible!?

¡¿Estás en serio?!

¡¿En serio?!

Pero ¿¡cómo!?

No...

Sí...

Sí, claro...

Ah, pues sí, claro.

Claro.

Claro que sí.

Claro que no.

Pues sí.

Pues no.

Entiendo.

¡Eso!

¡Bravo!

And don't forget to ask

¿Cómo te sentiste?

And when the torrent seems to be coming to an end:

¿Cómo te sientes ahora? / Y ahora ¿cómo te sientes [pues]?

2
  • Entiendo Muchas veces he escuchado "entendido" en lugar de "entiendo." ¿Es mejor usar uno u otro? ¿Significan lo mismo? – hcbowman Jan 3 '19 at 1:45
  • @hcbowman - "Entendido" es como "Got it." Es una abreviatura de "Queda entendido." Prueba los dos en conversaciones y luego podrás decidir si prefieres el uno o el otro. – aparente001 Jan 5 '19 at 3:56

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.