4

Según el Diccionario de la RAE, do, como adverbio tiene los siguientes significados:

do2

Contracc. de de2 y o2.

  1. adv. relat. desus. donde. U. en leng. poét.
  2. adv. interrog. desus. dónde.

En un himno cristiano he podido observar su uso, claramente toma una connotación poética y tiene una acepción referente a un lugar:

En la cruz, en la cruz,
Do primero vi la luz,
Y las manchas de mi alma yo lavé
Fue allí por fe do vi a Jesús,
Y siempre feliz con él seré.

La RAE indica que está en desuso, pero quisiera saber si aún es propio usarlo en un escrito poético o narrativo.

También, según indica la RAE do proviene de la "Contracción de de y o" pero no toma su significado de esas palabras, pues significa "donde".

Fuera de ello quisiera saber su origen y su uso, tampoco se puede saber su frecuencia usando Google Ngram, puesto que se confunde con su otro significado.

  • en el escrito esta utilizado como "donde" pero ni idea de donde se utilice como "de" y "o". esa constraccion hace mas bien que suene a dominus o deos, tal vez es por eso que es utilizada tanto en esos cantos cristianos, pareciera que la siliaba "do" es la que los eclesiasticos mas aman – Mike Aug 6 '18 at 20:51
  • Romance de Fontefrida: "Fontefrida, fontefrida fontefrida y con amor, do todas las avecicas van tomar consolación, sino es la tortolica, que está viuda y con dolor..." Es un romance novelesco, el origen del cual no es muy exacto. Se atribuye al Romancero Viejo, entre los siglos XIII – XIV. Se publico por primera vez al 1547 (aidnac2010.blogspot.com/2009/10/romance-de-fontefrida.html) – user19994 Aug 17 '18 at 17:54
4

Etimología

No todas las oes son iguales.

La RAE tiene razón:

  • dode odē ubī ("de" + "donde") latín (cf ubicación)

Compáralo con:

  • dondede ondedē unde ("de" + "de donde") latín

Al otro lado, la conjunción:

  • oaut ("o") latín

Uso

La entrada en el diccionario Academia Usual (1884) es la primera en que se describe do así:

Do.

adv 1. Donde. Hoy generalmente no se usa más que en poesía. || ant. De donde.

Dado esto, se puede inferir que se usaba hasta el siglo XIX. Por supuesto aún puedes usarlo hoy en día, pero no cuentes con que tu audiencia lo entienda.


Datos

Puedes buscar más precisamente usando términos así (para especificar la categoría gramatical etc) en Google Ngram:

Google Ngram: "do_ADV"

O puedes usar el CORDE.

| improve this answer | |
  • 2
    Nota los "restos" de esto en asturiano: u/ú es donde/dónde. La rara adición de la D sin cambiar el significado es evidenciada por el gallego-portugués y (variante en) asturiano onde. Quizás otra pregunta pueda ser cómo es este de aparece sin distinción en significado del antiguo onde – user0721090601 Aug 7 '18 at 0:37

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.