2

Hemos visto en preguntas anteriores que en latín se distinguía la palabra mañana como "a primera hora del día" de mañana como "el día siguiente al actual". En este último caso la palabra usada era cras.

Hoy día el DLE sigue recogiendo cras como sinónimo de mañana pero está marcada como en desuso. Sin embargo, ¿existe alguna palabra de uso común hoy día que derive de cras?

2

Sí que existe:

procrastinar

Del lat. procrastināre.

  1. tr. Diferir, aplazar.

El DLE no da más etimología que esa, pero en Etymonline podemos ver que la palabra procrastināre significa literalmente "posponer hasta mañana" y viene de pro 'para' y crastinus 'que pertenece al día siguiente', siendo esta un derivado de cras 'mañana'.

  • ¡Qué buena! Y buceando en Etymonline me encuentro con manana: from Spanish mañana, "tomorrow," from cras manñana, literally "tomorrow early," from Vulgar Latin *maneana "early," from Latin mane "in the morning," from PIE *ma- "good," with notion of "occurring at a good time, timely, early". – fedorqui 'SO stop harming' Jul 30 '18 at 8:41

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.