Hoy uno de mis compañeros de trabajo (angloparlantes) me ha saludado con un "Ey hombre", que era por supuesto una traducción literal de "Ey man!". Como sé que que este en particular tiene un nivel aceptable de español (creció en Nueva York en un barrio con mayoría de Puertorriqueños, y tiene un nivel de español decente, un poco oxidado) he querido ayudarle a mejorar un poco su español y explicarle que nosotros no usaríamos "hombre" en ese contexto y favoreceríamos "tío" o "tronco".

Le he explicado que "tío" evolucionó a una forma cariñosa de incluir a alguien "en la familia" y de ahí a designar a alguien con el que puedes tener más o menos familiaridad.

Lo de "tronco" no he sabido explicarlo con seguridad. Buscando en este stack y fuera, lo más que he podido encontrar es un comentario de guifa en ¿Es »tronco« una grosería en Latinoamérica? que indica que

tronco salió del habla urbana española ochentera. Como muchos insultos, con el debido tono y contexto, todos lo entenderán con el sentido familiar

Sin embargo, no se explica (posiblemente porque no era lo que se preguntaba y esto era solo un comentario tangencial) cómo llegó tronco a adquirir el significado coloquial de "amigo" o "compañero".

En el DRAE tronco,ca tiene entre otros el significado de

  1. m. Persona insensible, inútil o despreciable.

Aunque no se recoge el coloquialismo de la acepción de "amigo" o "colega".

Lo más lógico entiendo que sería que estuviese relacionado con la cuarta acepción del diccionario

  1. m. Cuerpo humano o de cualquier animal, prescindiendo de la cabeza y las extremidades.

"Eres un tronco" como un insulto blando que acaba transformándose en apelativo cariñoso, y que de ahí se adaptase también al femenino de "tronca" para "amiga". Sin embargo, no he podido contrastar ni verificar esta hipótesis.

¿Sabe alguien cómo ha llegado "tronco" a ser sinónimo de tío / colega /amigo?

  • No me sorprendería, como casi se puede usar cabrón en España con el mismo valor.. Pero vamos, hombre se puede escuchar en la península, por lo menos por Asturias se acorta como ho, ¡¿Qué tal ho?! – guifa Jul 13 at 21:03
  • 1
    No tengo la solución -- y me parece una pregunta interesante -- pero quería comentar algo. No dudo que estés acostumbrado a saludar con tío y tronco, pero jamás he oído estos saludos ni en México ni en EEUU; y es más, el saludo que tu compañero de trabajo te hizo es muy normal entre los latinos de EEUU. – aparente001 Jul 15 at 5:41

No puedo darte una respuesta 100% valida pero creo que deriva de:

¡Qué pasa flipao!

Una manera de saludarse común entre los adolescentes de los años 80. Como es una expresión de barrio tampoco es difícil saber de dónde sale, pero se acercaría al uso de un despectivo suave como afectivo. Es bastante común usar expresiones como tontito o similar, pero por el contexto adquieren un significado cariñoso.

Y desde ahí tendríamos dos posibles desviaciones

1. Tron

Y en la salida de la película TRON en 1982 se sustituiría la palabra flipao por tron en referencia a esta. Y de ahi quedaría la frase

¡Qué pasa tron!

Luego por uso acabaría en:

¡Qué pasa tronco!

2. Surferos

El término tronco se usó mucho tiempo como coloquio entre los surfistas para hablar sobre alguien sin flexibilidad y poco manejo sobre la tabla. De ahí se quedaría porque casi cualquier insulto en español puede acabar según contexto en algo afectivo.

  • 1
    Me recuerda esta pregunta donde marcan del origen de qué fuerte en la película Regreso al futuro. – fedorqui Aug 8 at 13:02
  • Curioso, yo siempre pensé que fue al revés: que de "tronco" se pasó a "tron", por vagancia. – FGSUZ Sep 23 at 19:30
  • 2
    Sinceramente, me resisto a creer que la peli de Tron tenga algo que ver con esto. Yo creo que la expresión empezó con "tronco" y se abrevió en "tron". De momento el primer texto que he encontrado con "tron" es de 1980: "Lo cual que tú con el rollo del desencanto, que es ya una pasada, tron, y a cobrar el subsidio de desencanto." – Charlie Sep 24 at 15:43

Your Answer

 

By clicking "Post Your Answer", you acknowledge that you have read our updated terms of service, privacy policy and cookie policy, and that your continued use of the website is subject to these policies.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.