1

El mineral alofana aparece cómo "alófana" en los procesadores de palabra.

Esto es un error: debe ir sin acento (alofana) como los nombres de otros minerales ej. naufana.

Alófana acentuado suena como la raíz "halo", o como si se tratara de phonos. ¿Es acaso este error un colombianismo o, más en general, por qué se comete tanto este error?

3
  • 2
    he visto en google en ambas formas, pero si el original es alofana puede ser por analogía con la palabra alófono/a que sí lleva tilde. Jul 10 '18 at 9:58
  • Veo referencias con tilde incluso en el libro Química de suelos, énfasis en suelos de América Latina. Jul 10 '18 at 10:03
  • dle.rae.es/?id=23CsjcY
    – Lambie
    Jul 10 '18 at 14:29
1

Creo que es por analogía a las palabras (much más comúnes) que terminan in ‒́fono, na (de griego antiguo -φωνος (-phōnos)). Aparte de interfono (de fr. interphone) y fono si mismo, todas estas palabras son esdrujulas, incluso el muy similar alófona:

  • esdrujula aerófona, áfona, alófona, anglófona, audífono, audiófono, citófono, datáfono, dictáfono, francófona, gramófono, hidrófono, homófona, isófona, laringófono, magnetófono, megáfono, mensáfono, micrófono, perífono, polífona, radioteléfono, saxófono, teléfono, vibráfono, videoteléfono, xilófono
  • llana fono, interfono

O puede ser por confusión con las otras palabras en -fana, que son una mezcla de esdrujulas y llanas:

  • esdrujula aljáfana, búfana, diáfana, hidrófana, huérfana
  • llana alfana, ferreñafana, profana, tarafana, [agua] tofana, ufana

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.