He escuchado de bastantes centroamericanos (p. ej., unos vecinos nicaragüenses) una variación del fonético /s/ que aparece en los fines de sílabas, como en «vos comés» y «asqueroso», si me acuerdo bien. (Esto es el mismo acento que sustituye /ŋ/ como en «chancla» en lugar del fonético /n/ en los fines de palabras.) Se puede escuchar en el verso por Bad Bunny, un rapper puertorriqueño/boricuo, en la nueva canción “I Like It” por Cardi B (1:53).
Me parece que /s/ se convierte más o menos en /h/, el sonido de la jota como se pronuncia afuera de España. Otras veces (como en la canción) casi es como si no se pronuncie en lo más mínimo.
¿Alguien pudiera explicarme qué pasa en estos casos? ¿Cuál es (o cuáles son) el (los) fonético(s) específico(s) que se escucha(n) en estos casos?
Se puede encontrar la gráfica IPA con sonidos aquí.
revisión: corregí /x/ a /h/, disculpe
/x/
no es velar sino post-velar/pre-uvular o uvular[χ]
.x
en cuestión es muy muy suave, el opuesto de la jota española, que me suena como la che alemán. ¿Eso hace sentido, o no? Tal vez no lo expliqué (¿explicara?) bien.