Los dibujos animados y cómics en japonés usan sonidos parecidos a "fts fts" o "bts bts" como onomatopeya para cuando un personaje está murmurando. ¿Existe algo así en español? O si no, ¿cómo se podría traducir?
2 Answers
En inglés existen varias, como mumble-mumble o buzz buzz, o de plano la palabra "whisper" entre comillas.
En español no la he visto tanto, pero este artículo de Cristina Márquez Prieto indica que
bis-bis, bss, y chau-chau pueden ser utilizadas como onomatopeyas
-
1@Mike, entiendo bis-bis, pero ¿chau-chau? Se oye como la frase para despedirse en italiano, ciao ciao. Eché un ojo al artículo y no ví ninguna documentación de ese cuadro. Jun 10, 2018 at 21:33
En la entrada del DLE para «bisbisear» puedes leer:
bisbisear
De la onomat. bisbís, imit. del sonido del cuchicheo.
De lo cual inferimos que una de las onomatopeyas reconocidas es bisbís (a pesar de que no venga con tal acepción si la buscas directamente).
Aunque si lo que quieres es traducir algo, yo personalmente usaría bisbiseo.