Wikipedia mentions that para con is rarely used, but I hear it often enough to warrant this question.

On the other hand, the Wikipedia article references the Diccionario panhispánico de dudas with respect to the use of a por and por.

When is the compound preposition para con preferable to just using con?

  • Why was the nice general usage tag discarded and only this unnecessarily narrow word-usage tag kept? This question is the perfect example where the former works and the latter does not, since it's about a phrase rather than a word. "Term" could be used to cover both, but plain old "usage" is also perfectly fine. Dec 10, 2011 at 13:23

1 Answer 1


Jaime, there's simply no rule or case when para con is preferable than con or simply para.

Remember that para con is just a formal preposition combination (I'll agree that rarely used), but its emphatic meaning make it well suited for its use within legal documents (just to super-clarify). Anyway, you can just use hacia, en relación a or just para.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.