5

Veamos el caso de /jubilo/, donde tenemos:

Y lo mismo con ánimo / animo / animó y muchas otras, como recoge un twit.

En él se habla de estas palabras como tritónicas, que es un concepto que el DLE no recoge pero que es fácilmente deducible y creable a partir del hecho que son tres posibles fonologías (tónico: 2. adj. Fonética. Que tiene acento prosódico).

Sin embargo, imaginemos que una palabra de este tipo tiene cuatro sílabas. ¿Las hay? ¿Habría algún término para designarla?

  • Pacífico tiene cuatro sílabas pero no cuatro acentos. – Rodrigo May 17 '18 at 14:29
  • @Rodrigo en este caso, ¿sería tritónica? Tiene tres posibles significados según dónde se ponga el acento, pero el 4.º (en pa) no coincide con ninguna palabra conocida. No sé cómo está legislado todo esto. – fedorqui 'SO stop harming' May 17 '18 at 14:33
  • Lo veo complicado, las palabras sobresdrújulas no son muy comunes y casi siempre son verbos con sufijos pronominales o adverbios acabados en -mente y no creo que palabras así puedan ser "cuatritónicas". – user14069 May 17 '18 at 14:51
  • no creo que tengan nombre, mientras que los homonimos y homofonos dependen de su escritura y sonido, las palabras de las que tu hablas carecen de esto: tienen escritura diferente, suenan diferente y tienen significado diferente. creo que como tales no podria considerarse una relacion entre ellas – Mike May 17 '18 at 15:25
  • 1
    Estas palabras muestran claramente el porque es tan importante la tilde en el español. – alvalongo May 17 '18 at 18:53
5

Todavía no hay ningún termino 'oficial' para estes grupos de palabras.

Sin embargo, hay varios sitios del web que describan estas palabras también como tritónicas:

PALABRAS TRITÓNICAS

Hay palabras que tienen los mismos sonidos y que se escriben con las mismas letras que otras, pero la situación de su sílaba tónica varía y con ella también cambia el significado. Se llaman tritónicas aquellas palabras que pueden tener la sílaba tónica en tres (tri-) posiciones diferentes.

En La acentuación española: nuevo manual de las normas acentuales por Roberto Veciana, él las llama "voces homónimas acentuales (trítonas)".

En Gramática de la lengua castellana, métrica y filosofía del lenguaje se llaman "voces homófonas de significación varia" (pero también se incluye parejas como botar, votar etc).

En inglés hay un termino heteronym para palabras homógrafas que no son sinónimas ni homófonas (pero en castellano, el cognado heterónimo significa algo distinto), e.g.:

  • subject /ˈsʌb.dʒɛkt/ (sustantivo)
    subject /sʌbˈdʒɛkt/ (verbo)

Si no cuentas1 palabras con/sin acentos como distintos 'grafas', puedes describirlos como:

  1. "homógrafas no homófonas"

  2. "heterónimos" (expandiendo la definición para incluir la significación lingüística inglesa / usarlo como un calco)

enter image description here


Notas:

  1. Usar esta definición haría que periodo/período etc se incluyeran en la sección verde.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.