5

Spanish has many diphthongs, but I have never noticed 'ou' appearing in a word except for bou (a Catalan loanword), the surname Bousoño, and the Kantian term noúmeno.

The sound does occur across word boundaries - "tengo una casa" etc - and in some compound words e.g. estadounidenses, genitourinario, finoúgrio.

Are there any other Spanish words that contain the combination of vowels /ou/ (as a diphthong or in hiatus)?


Note: I'm not including un-assimilated French/English loanwords like coulis, rouge, touche, roulotte, bourbon, house etc as they tend to be pronounced similarly to the original voice i.e. /u/ or /au/ e.g. in sioux and its assimilated form siux, or in output.


Source:

Bowen and Stockwell do not list /ow/ (written /ou/ in this note) among their syllabic nuclei. It occurs in admittedly rare forms such as bou 'fishing with a net dragged by two boats' and the proper name Bousoño.

 • "A Note on Spanish Semivowels", Sol Saporta (1956)

  • 4
    Si hablamos de pronunciación, en el habla inculta de Chile sí existe la combinación cuando se vocaliza la b del grupo br, p. ej. poureza, courador y souras (pobreza, cobrador y sobras). No sé cómo se llama ese fenómeno. – Rodrigo May 5 '18 at 15:11
  • @Rodrigo No tenía idea de que eso ocurría. En todo el romance es común que se pierda, se asimile o se vocalice una oclusiva en final de sílaba, pero esto es más raro. ¿La -r- intermedia es una ere normal o es más fuerte? – pablodf76 May 5 '18 at 15:35
  • 1
    @Rodrigo parece que /ou/ aparece en más circunstancias en el habla chilena: Chilean Spanish avoids spirant-liquid clusters by means of vocalization and coda parsing of the first member of the cluster, /logro/ [lo.ṷɾo] *[lo.ɣɾo] Spanish Phonology: A Syllabic Perspective (p28) – brazofuerte May 5 '18 at 18:19
  • 2
    @pablodf76 Es una r normal. También con otras vocales y, como muestra ukemi, con g. Per ejemplo negro/neuro, Gabriel/gauriel. ¡Andate caurito! es una exclamación que viene de "cabro", que significa chiquillo. – Rodrigo May 5 '18 at 19:20
7

Realizando una búsqueda para palabras que contienen "ou" en el DLE, se genera la siguiente lista:

  • bou, proustiano, soul1

  • estadounidense, estadounidismo, genitourinario

  • art nouveau, boutade, boutique, coulis, gouache, gourmet, mousse, rouge, roulotte, souvenir, tour, tour de force, tournée, troupe

    choucroute (chucrut), glamour (glamur), coulomb (culombio), goulash (gulasch), joule (julio), sioux (siux), soufflé (suflé)

  • bourbon, boy scout, chill out1, country1, house1, output, underground.

La búsqueda para palabras que contienen "oú" solo arroja dos resultados:

  • finoúgrio (también fino-ugrio)
  • noúmeno

Como se puede ver, son todo extranjerismos (en cursiva - sin cursiva la adaptación española) o compuestos (como estadounidense, finoúngrio), por lo que además de los casos contemplados en la pregunta (bou y noúmeno), únicamente proustiano y soul (como señala acertadamente walen) cumplen los requisitos pedidos.


1. Estilos de música.

| improve this answer | |
  • 1
    @walen: tienes razón con soul, pero lo mismo (no aparece en cursiva y no es un compuesto) se aplica a proustiano, bou y noúmeno. Modifico la respuesta en ese sentiudo. En cuanto al tema de la pronunciación de los extranjerismos, estamos con el problema del conocimiento de idiomas extranjeros – user19024 May 6 '18 at 12:28

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.