Inspired by Origen de expresiones como "cada dos por tres".
I'm familiar with an expression used in, at least, Mexico: dos tres. It is a way of giving a lukewarm reaction to a question. For example:
A: ¿Cómo te va, compañera?
B: Dos tres. Casi no he dormido, al nene le está saliendo un nuevo diente y está súper inquieto ahorita.
Here's what I'm wondering:
Where did this expression come from?
Does it show up anywhere else besides Mexico?
Is the meaning documented in any dictionary? So far the only place I found it was in the spanishdict.com entry for Responses to "¿Cómo Estás?". I also tried I tried Así Hablamos and DLE.