¿Por qué «agua hirviendo» parece ser de género masculino mientras que «agua carbonatada» parece ser de género femenino?

¿Es «agua hirviendo» un error? Lo veo a menudo.

up vote 4 down vote accepted

Menudo adjetivo has elegido para hacer esta pregunta.

Tenemos dos hechos curiosos que seguramente te han causado la duda:

  1. La palabra agua es femenina, pero empieza con /a/ tónica, por tanto, emplea el artículo feminino el.
  2. El adjetivo hirviendo es invariable en cuanto a género (y número).

Para el primero, nota la evolución que habría tenido la palabra agua, fonéticamente:

Almost Latin   Early Romance    Modern
-----------------------------------------
 illa aqua        ellagua       el agua
illas aquas    ellas aguas     las aguas
  una aqua         unagua       un agua
 unas aquas     unas aguas    unas aguas

As you can see, because of the way the ella sounds right in front of agua, it ended up evolving into el instead of la. But it's pure coincidence that it looks like the masculine el that came from ille. Although the exact phonetic rules varied a bit over time, if the article came directly in front of certain words that begin with an /a/, you could get this special version of la. But the word was still feminine (remember, that el is technically feminine too!), so all adjectives would agree (el agua fría y clara). And if the adjective got placed between the article and the noun, it would revert to the standard la (la cristalina agua).

En el caso de hirviendo, tenemos un ejemplo de un error que tras el tiempo ha ido ganando terreno a la forma técnicamente correcta. Debe ser hirviente que es adjetivo de pura cepa. No obstante, el gerundio, hirviendo ya se usa como adjetivo. Siendo la terminación -iendo una no marcada para género (es decir, no indica por sí el género, aunque termine en -o), ni tampoco se marca por número, aunque los gerundios nominales suelen adquirir marcas por número (los doctorandos). Hay muy pocos gerundios que han surgido como adjetivos. De hecho, solo son tres: ardiendo, hirviendo y colgando.

Entonces, considerando lo de arriba, ¿qué sabemos? Agua es voz femenina siempre, aunque tenga un artículo que hace que parezca masculina. Hirviendo es adjetivo invariable, y no importa que el sustantivo sea masculino o femenino, o singular o plural, siempre tendrá la misma forma.

Al final, acabamos con que el agua hirviendo sea una locución femenina: agua es femenina por naturaleza, el(de illa) también lo es, e hirviendo se trata como femenina aunque no demuestre su feminidad de forma evidente. Si la pusiésemos en plural, tendríamos las aguas hirviendo, con lo cual creo que lo antedicho salga más obvio.

  • Ojo que hirviendo no es un adjetivo ;) – Rafael Apr 19 at 19:39
  • @Rafael Así lo recoge la Nueva Gramática (pero curiosamente no el DLE). – guifa Apr 19 at 19:42
  • 😱😮😲 ¡No puedo creerlo! Es un cambio en las reglas del juego comparable a aceptar kilo con q. Encontraba mucho más sentido a la explicación del gerundio aceptado excepcionalmente sin verbo principal – Rafael Apr 19 at 19:51
  • 1
    @guifa uno de los párrafos está en inglés y el resto de la respuesta al igual que la pregunta, en español. – DGaleano Apr 24 at 15:14
  • @guifa - ¿El codeswitch fue a propósito? – aparente001 Apr 29 at 0:14

Agua es del género femenino, eso hace que cualquier adjetivo que posea deberá ser del género femenino.

Hirviendo” no es un adjetivo, es un verbo en presente continuo y carece de género.

  • 1
    It looks as though you voted to close, and also wrote an answer. Once in a while one feels a need to do this -- but I would recommend including, maybe in parentheses, a short explanation. In this particular case, because the boiling water part of the question doesn't seem to have been asked yet here, I would recommend retracting your close vote and adding to your answer something like "Also see (link)." If you ever want to retract a close vote, here's how: hit "close" again, and you'll be given an opportunity to retract.... – aparente001 Apr 17 at 3:21
  • Nice answer by the way. And if you want to strengthen it -- how about offering a better way of talking about boiling water? – aparente001 Apr 17 at 3:21

Ideas clave:

  • Agua es femenino por definición y los adjetivos que la acompañan deben concordar en género (deben ser femeninos).
  • Como indica guifa, cuando lleva artículo, usa el en lugar de la, como muchos otros sustantivos femeninos comenzados en a, por razones histórico-fonéticas.
  • Como varios notaron, hirviendo, es una forma verbal impersonal (concretamente, un gerundio), y por lo tanto no varía con el género.
    • Aunque en castellano el gerundio ordinariamente es un adverbio y debiera modificar a otro verbo ("verbo principal"), en este caso estamos frente a un gerundio especificativo, que según este sitio, sería un galicismo y constituye una excepción aceptada por la RAE.
  • Finalmente, es relativamente común encontrar errores o concesiones a la regla de que agua es de género femenino, pues el uso del artículo el sin duda se presta para confusión. Por ejemplo, más abajo pongo una cita de un blog escrito por un madrileño en que habla de *el frío agua. Creo recordar que una concesión de este tipo era comúnmente aceptada en Argentina a fines del s. XX, pero no logro dar con una fuente.

En consecuencia, y en respuesta a tu pregunta: agua hirviendo NO es un error. Hirviendo no es necesariamente masculino, y el sustantivo agua es siempre femenino aunque vaya acompañado del artículo el (e incluso de vez en cuando leas a hablantes nativos acompáñandolo de adjetivos masculinos).

 


Extracto del blog mencionado más arriba. Como se desprende del DPD, lo correcto sería el agua fría, la fría agua o las frías aguas (en un contexto de marina):

enter image description here

Your Answer

 

By clicking "Post Your Answer", you acknowledge that you have read our updated terms of service, privacy policy and cookie policy, and that your continued use of the website is subject to these policies.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.