Pues es que no puedes pedir cosas de forma impersonal, cuando lo haces de manera impersonal lo que estas solicitado es información, no autorización.
Si haces la segunda pregunta
"¿Se puede llamar larga distancia desde este teléfono?"
Y saltas directo a usar el teléfono después de que te dije que "si", pues lo considero un descaro.
Donde pareciera que el su uso es impersonal es cuando le solicitas a alguien que haga algo por ti
“Puede salir?”, “Puede acompañarme?”
Pero creo que en lugar de ser impersonal, se está usando implícitamente el pronombre “usted”
Edit:
Ya vi la pregunta anterior y en efecto, no se está utilizando el “se puede” para pedir permiso para entrar, de hecho, se está preguntando si la entrada está disponible.
Esto se puede corroborar por que por lo común esta frase es únicamente utilizada en lugares públicos, por ejemplo :
Al llegar a una tienda puedes preguntar “se puede?” pero no suena lógico decir “puedo pasar?”
Caso contrario: al cuarto de tu hermano es más lógico preguntar “puedo pasar” a preguntar “se puede”, aunque ambas son válidas en su propio contexto.
Conclusión:
Usas “se puede” para cosas que no necesitan permiso
Usas “puedo” para cosas que necesitan permiso
Postmortem
Creo aquí que el problema está en el uso y la costumbre más que en el significado de lo que se está diciendo.
“Se Puede” es para preguntar lo que es posible, no para pedir, Puedes preguntar “se puede salir a la calle después de las 8 de la noche?” y tal vez creas que estas pidiendo permiso, pero lo que estás haciendo es que estas pidiendo información, y con base a esa información deduces que tienes o que pediste permiso, habría que buscar los usos y costumbres de cada región e incluso familia, pero considero que utilizarlo para pedir es un uso y costumbre muy dentro del ambiente familiar que no debería exteriorizarse a otros ámbitos más formales, sobre todo si queremos llegar a tener una comunicación asertiva eficiente..