If you say "Mi profesor viejo," your indicating your teacher old age-wise. I was wondering how you indicate that your talking about a past teacher.
-
4You can change the order "Mi viejo profesor".– user983248Jun 17, 2012 at 19:27
3 Answers
-
I'm not sure if using "ex" adequately describes the thought. I would say "Mi Profesor cuando yo estudiaba en ..." Jun 23, 2012 at 0:02
-
"Mi antiguo profesor" is just perfect. "Mi exprofesor" does not sound right, for the same reason that you would not say "mi exmaestro". "Exprofesor" would be correct in a different situation, for example: "un exprofesor de instituto fue detenido por descargarse pornografía infantil".– AlbertusJul 3, 2012 at 19:58
Probably the literal translation is not the usual way.
My old English teacher told me ...
Mi profesor de inglés del año pasado me dijo ...
Un profesor de inglés que tuve me dijo ...
Archibaldo, que fué mi profesor de inglés, me dijo que ...
If you were referring to the previous, or immediately "past" teacher, I would say, "mi profesor anterior."
-
-
@JoulSauron: "A previous" teacher is by definition a "past" teacher. They both stand in contrast to "old" (in the sense of "not young.")– Tom AuJun 30, 2012 at 0:08
-
-
@JoulSauron: If you say "last," then you mean "IMMEDIATELY" past, as opposed to way in the past, right?– Tom AuJun 30, 2012 at 0:14
-