Hace dos minutos he escuchado a una locutora de radio pronunciar la siguiente oración (más o menos):
Se supone que, desde 2008, los gobiernos han ido endureciendo los controles sobre las grandes compañías, pero la realidad es muy otra.
Yo había oído expresiones como «la realidad es otra» y «la realidad es muy distinta», ambas con un significado similar. Pero esto de «muy otra» no acaba de cuadrarme.
¿Es correcto decir «muy otra» como sinónimo de «muy distinta»?